为了庆祝女性历史月, we looked into the Paula and George Krimsky Archives and Special Collections to highlight Abigail 耿氏, who co-founded our school and was known as “the Mother of the 耿氏ery.”
“Abigail 耿氏 is just one of the many extraordinary women connected to the history of the school,助理图书管理员兼档案管理员莫伊拉·康兰说, who is looking forward to seeing future 耿氏 Scholars uncover more about the lives of women who have contributed to the history of the school. 康兰的首要任务是 艾米C. 凯尼恩(1861), a former faculty member who is credited with skillfully compiling an invaluable chapter of 射击大师, "Mr. 耿氏的文字."
的生活 玛丽·玛利亚·布朗, Abigail’s sister and founder of the Judea Female Seminary in 华盛顿, and 艾比凯利福斯特他是一位废奴主义者讲师，曾遭到牧师的口头攻击. Gordon Hayes from the pulpit of the Congregational Church on the Green, 还值得在档案中进一步探索吗, Conlan说. Mr. 耿氏’s objection to Pastor Hayes’ remarks led to him being essentially excommunicated from the congregation, and contributed to his decision to leave 华盛顿 on the basis of his abolitionist views.
“当正规买球app排行想到维多利亚时代的女性, 正规买球app排行常常认为他们只是家庭生活的一部分,”Conlan说. “重要的是要记住，她们是做着了不起的事情的女性, 就像今天有很多女人在做着了不起的事情一样. It makes it easier to connect to the past seeing them as individuals as opposed to just that Victorian stereotype.”
Abigail Irene Brinsmade was born in 华盛顿, Connecticut, on July 18, 1820. 丹尼尔将军的女儿. 她在1848年嫁给了弗雷德里克·冈. In 1850, they moved into a house that s太d on the site of 耿氏 dormitory and started their school. 他们有一个儿子， 丹尼尔·布林斯默德·冈恩(1858年)她于1865年去世，年仅16岁，还有一个女儿， 玛丽黄金耿氏她和丈夫一起继承了学校的工作， 约翰·C. Brinsmade (1862)之后,先生. 甘恩死于1881年.
Much of what we know about Frederick and Abigail 耿氏 is documented in 射击大师 and in the large collection of 19th century correspondence that passed between them in the years leading up to the founding of the school. 在本学年的早些时候, Conlan was reading through some of these letters and found a 175-year-old love letter. 2月15日弗雷德里克写给阿比盖尔的信, 1847, it reveals that the couple had just made their true feelings known to each other on the steps of the Meeting House on the Green.
来自于 射击大师 题为 “家庭生活”, 写的 詹姆斯P. 普拉特(1868), 正规买球app排行知道她在学校里的角色. 冈恩经常扮演和善的调解人. Platt noted “her evenness of temper and unfailing sunshine of good-will and serenity were ever prominent.”
“A delightful memory of the days when the family was small and manageable is connected with those winter evenings — Saturdays especially — when Mrs. 耿氏 read to the assembled youngsters from ‘Oliver Twist’ and other good books, 两个孩子成双成对地去洗衣房洗热水澡, 半睡半醒地回来, 让别人知道他们失去了什么, and cuddle up in a warm corner with a pet kitten until the reading was over,”普拉特写道, 回忆, 太, 学校的餐厅, which had little tables in the corners that could accommodate just two boys at a time. 为了赢得其中一张桌子的席位，他们展开了竞争, 因为他们每个人都得到了一盘厚厚的煎饼,大概是由Mrs. 耿氏.
创立了 射击大师 她故意决定画一幅夫人的画像. 《正规买球靠谱网站》一章的开头. “那就是她当女王的地方. 她的领域很独特，” 亨利·W.B. 霍华德(1865) 写信给 威廉·汉密尔顿·吉布森(1866)他是这本书的编辑和插图画家.
在Mr. 1881年甘恩去世. 冈恩退出了枪炮店，搬到了 威斯敏斯特大教堂, 根据她的讣告, which was published in the Litchfield Enquirer and reprinted in The Stray Shot in November 1908. 她被几代冈恩学生称为“艾比阿姨”,和她的家, 从康罗伊大厦到柯比路的对面是什么, 被命名为"修道院"以纪念她. 她在那里度过了退休生活, 在学校附近, 和朋友们一起去佛罗里达过冬. 这些档案包括她写给家里的信件, 她偶尔会把花压在上面.
The author of her obituary noted that she was “as potent an influence in the school as its Master” and “won the love and reverence of their pupils by the never-failing sympathy, 无限的耐心, 她给予他们的母爱.”
The archives include at least two accounts of tributes to her, organized by alumni. In 1886, 克拉伦斯•戴明(1866) 向夫人致敬. 耿氏 in a speech delivered at the dedication of the 耿氏 Memorial Library and reprinted in The Stray Shot: “How my heart goes back to her and to those days when, 在老炮台厨房里, with one hand on the rolling pin and the other holding the Latin reader, 她帮助我越过浅滩和岩石! What a motherly and protecting influence was hers as she watched over that 耿氏ery brood, 在家庭中补充她强壮的丈夫. 上帝保佑她，她仍然和正规买球app排行在一起.”
A newspaper article in the archives from The Weekly American — Waterbury, 日期为7月25日, 1890, 叙述了社区是如何尊敬Mrs. 耿氏 on her 70th birthday with a “surprise reception” in “the 耿氏ery grove.” 乔治·L. 布朗(1869) 带着夫人. 耿氏 for a long drive so the grove could be decorated with Chinese lanterns and preparations made for a huge bonfire. “‘每个人’都被邀请了, 到了晚上, when all was lighted up and the sylvan scene was in the highest splendor, 克拉伦斯·戴明邀请她去小树林里走走,报纸报道说. 她说开车太累了. 耿氏 asked to be excused, but Deming convinced her to accompany him to the party. 在她到来, 人们向这位射击之母发出了三声热烈的欢呼, 然后恭喜就来了.” The festivities included a play in her honor, prepared and enacted by Gibson.
“夫人. 耿氏 showed her strength of character not only in the great charity and sympathy she gave to all with whom she came in contact, but in her ability to do many practical things better than anyone else could do them, 她成功地训练了射击男孩的朗诵和表演, 在丰富和幽默的谈话和机智的力量, in her use of the best literature and her keen interest in public affairs, and above all in the charm and delight which she threw about her home, 让这里成为所有人的家,她的讣告写道. She died at home on September 13, 1908, “with her children around her, cared for by loving friends.”